Горизонты нашей мечты - Страница 124


К оглавлению

124

— Люди преступили черту в тот день, когда обнаружили, что не обязаны зависеть от милостей капризных богов, таящихся где-то в горних высях. Загнать их обратно уже невозможно, разве что поголовно уничтожить. Я умоляю Даоран прислушаться к голосу разума…

— Наш ответ — нет, пресветлый рыцарь граф, — голос архибишопа наливается свинцовой тяжестью. — Если тебе нечего больше предложить, переговоры закончены. И, кроме того, ты арестован. Стража!

Резные двери зала распахиваются, входят четверо гвардейцев, одетые в черное. Камни в их кубиринах угрожающе полыхают разноцветными огнями. Клинки, Атрибуты Мечей, горят белым пламенем в воздухе пред Защитницами, и искрящиеся плащи, Атрибуты Щитов, в полном безветрии развеваются у Защитников за спинами.

— Вы не имеете права! — звонкий девичий голос отдается под сводами. — Он парламентер!

Гибкая фигурка — юная девушка, почти девочка, едва вступившая в пору весеннего цветения — выскальзывает из своего угла и гордо встает рядом с графом. Во взгляде — злая решимость. На лифе платья в солнечном луче горит золотая лилия на зеленом поле.

— Вы не имеете права! — повторяет девушка уже тише. — Он парламентер, и он здесь по моему личному приглашению! Он уйдет отсюда, когда ему вздумается.

— Отойдите в сторону, Ваше Высочество, — голос капитана стражи сух и бесстрастен. — Вы не имеете власти в здании Даорана. Вам дозволили присутствовать, но лишь как гостье.

— Право? — девушка яростно поворачивается к нему. — Я — дочь короля и наследная принцесса короны! Мое слово — закон!

— Вы — дочь короля, — вежливо соглашается с ней Керн. — Принцесса, а не королева. Пока король при смерти, Даоран и Конклав распоряжаются от его имени. Вы даже еще не достигли возраста совершеннолетия…

— Я достигну его через полгода! — голос принцессы срывается. — Подумай, отец Керн, через полгода мне исполнится пятнадцать, и если отец умрет, я стану королевой. Стоит ли ссориться со мной уже сейчас?

— На престол вы взойдете только после того, как вас коронует Даоран, — голос Керна мягок, но в нем — скрытая угроза. — Если, конечно, согласится Конклав. А прямо сейчас, пожалуйста, отойдите в сторону и не препятствуйте правосудию.

— Правосудию? — из глаз девушки начинают струиться слезы. — Вы убьете его, чтобы сохранить свое положение!

— Если пресветлый рыцарь Тейн окажется достаточно разумен, чтобы сотрудничать с нами, мы не казним его.

— Но вы обещали!..

— Мы обещали, что выслушаем его. Но гарантий безопасности мятежнику никто не давал. Ваше Высочество, последний раз прошу вас вежливо — отойдите в сторону и не препятствуйте страже. Иначе я буду вынужден…

На кончиках пальцев архибишопа загораются багровые огоньки.

— Иначе я буду вынужден обездвижить вас. Имейте в виду, процесс… может показаться весьма неприятным.

— Мерзавец! — девушка, резко отвернувшись, прижимается лицом к груди графа. — Я не оставлю тебя, — невнятно шепчет она сквозь слезы. — Я люблю тебя, и я не позволю…

Граф ласково касается ее волос, гладит по голове. Потом слегка отстраняет от себя.

— Не надо слез, — мягко улыбается он, и улыбка смягчает суровость его лица. — Я предвидел такой исход встречи. Поскольку Конклав полностью подмял под себя Даоран, на другое надеяться не приходилось. Святые отцы и пресветлые рыцари графы! — он поднимает взгляд. — Интересно, и почему я не рассчитывал на вашу порядочность? Может, потому, что знаю вас слишком хорошо? Отзовите стражу. Немедленно!

Его голос хлещет по лицам наотмашь, словно кнут извозчика. Даже ветераны-гвардейцы, повидавшие всякое, невольно отступают на шаг назад. На ковер выпадает и катится, неслышный на богатом ковре, металлический цилиндр с локоть длиной. На его торце ровно горит зеленоватый огонек, почти невидимый в разноцветных солнечных бликах.

— Наука еще не может соперничать с магией во всем, — граф словно осип от волнения. — Но по военной части мы, знаете ли, мало в чем отстаем. Бомба взорвется, если я ненароком отпущу эту кнопку, — он вытягивает руку и демонстрирует цилиндр поменьше, с выступом, удерживаемым большим пальцем. — Не питайте иллюзий, почтенные, никакая магия, никакие Щиты не спасут вас от смерти. Мы умрем вместе, о высокопоставленные предатели! — Его губы кривятся в хищной усмешке. — Рита, милая, покинь, пожалуйста, зал. Мне не хотелось бы, чтобы ты погибла вместе с нами.

— Нет! — та вновь испуганно прижимается к нему. — Я не оставлю тебя. Мы умрем вместе.

— Я не собираюсь умирать, — качает головой Тейн. — Просто мы с почтенным Керном сейчас под ручку прогуляемся к моему автомобилю. Почтенный Керн окажется настолько любезен, что подержит бомбу во время прогулки, а после моего отъезда сможет с чистой совестью выбросить ее в болото. Мы еще увидимся, любимая моя, не переживай.

Юная Рита недоверчиво смотрит на графа, потом кивает и начинает медленно отступать к дверям.

— Взять принцессу! — резко командует архибишоп. Защитник-гвардеец хватает девушку за руку, и та вскрикивает.

— Кажется, не все так просто, как хотелось бы, не так ли, граф? — теперь уже Керн плотоядно улыбается, обнажая острые мелкие зубы. Его длинная, тщательно завитая борода трясется от сдерживаемого торжества. — Рыцарь Перелест, не стоит причинять боль Ее Высочеству. Ведь пресветлый граф Тейн и так ни за что не допустит, чтобы наша милая принцесса пострадала. Не так ли, граф? Как ты там писал в последнем письме? «Но ты, любимая, куда важнее всех генералов и жрецов, вместе взятых. Даже если мы погибнем, ты станешь королевой, и тогда…» Извините, Ваше Высочество, цитирую по памяти, могу и ошибиться в деталях. Видите ли, мы в курсе вашей трогательной переписки. Именно потому наш визитер настаивал, чтобы вы остались о дворце. Что же, граф, ценю вашу находчивость и смелость, но блеф не удался.

124