Горизонты нашей мечты - Страница 249


К оглавлению

249

Он вскочил и со сжатыми кулаками бросился на Рэнну — только для того, чтобы снова промахнуться и кубарем покатиться по земле. Он еще не успел подняться, как девочка оказалась возле него. Она уселась ему на спину и одним движением выкрутила руку, прижав ее коленкой к лопатке. Ториай взвыл и задергался.

— Не шевелись, хуже выйдет, — предупредила Рэнна. — Теперь ты понимаешь, господин Ториай, почему нельзя нападать на слабых? А вдруг слабый окажется сильным и сам разобьет тебе нос?

— Я тебя убью! — неуверенным тоном пообещал Ториай — и тут же снова взвизгнул от боли.

Да что же ты делаешь, дура! — выругала себя Хина. Что уставилась? Она резко шагнула вперед — захрустели ветви, затрещали беспощадно выдираемые из плаща нитки — и оказалась на открытом пространстве. Мальчишки, держащие Намиду, тут же отпустили свою жертву и вскочили на ноги, испуганно оглядываясь. Наверняка они тут же бы и сбежали, но, к их несчастью, единственный проход с прогалины оказался перекрыт воспитательницей.

— И что же тут происходит? — поинтересовалась Хина, скрестив руки на груди и постукивая пальцами по плечу.

— Госпожа Хина, Рэнна дерется! — тут же крикнул с земли Ториай. — Она на нас напала и дерется!

— Молодой господин Ториай, я сама видела, кто на кого напал, — холодно ответила воспитательница. — И, сдается мне, именно вы втроем напали на одного.

— Да мы просто играли! — заскулил забияка, вывернув шею и свободной рукой размазывая слезы по лицу. — Нами, скажи!

— Молчать! — приказала воспитательница. — Молодая госпожа Рэнна, отпусти его. Господин Ториай, встань.

— Да, госпожа Хина, — кивнула девочка. Она поднялась (Хина снова поразилась, с какой отточенной недетской грацией та движется), подобрала с земли брошенную куклу, стряхнула с нее грязь, прижала к груди в своей обычной манере и замерла. Ториай, шмыгая носом, поднялся вслед за ней и угрюмо уставился в землю.

— Сейчас мы все пройдем в кабинет директора, — Хина добавила льда в голос. — И там мы с интересом выслушаем твои объяснения, господин Ториай. А заодно обсудим, как ты… играешь с другими и что с тобой делать дальше. Честно тебе скажу, мое терпение лопнуло окончательно.

Мальчик надулся и бросил на нее злой взгляд исподлобья, но ничего не сказал.

— Госпожа Хина, не сегодня, — тихо сказала Рэнна. — Пусть они пока уйдут. Они никуда не денутся до завтра. Я еще не показала тебе, что хотела.

Хина задумчиво посмотрела на нее. В девочке опять чувствовалась непонятная внутренняя сила. Что за странный ребенок! Но, в конце концов, она так и не воспользовалась своим эффектором, как поступили бы на ее месте другие — не только дети, но и взрослые.

Ну что же…

— Вы трое! — скомандовала она. — Идите. Завтра с утра мы с вами поговорим в кабинете директора.

Троица не заставила себя упрашивать. Мальчишки бросились в кусты — только ветки затрещали — и мгновенно исчезли. На прогалине остались только Хина, Рэнна и сидящий на земле Намида, из носа которого текла уже слегка подсохшая струйка крови.

Рэнна подошла к мальчику и протянула ему руку. Тот, поколебавшись, ухватился за нее и встал. С тем же угрюмым видом, что и Ториай до него, он уставился в землю. Хина вопросительно посмотрела на девочку.

— Госпожа Хина, Нами все время бьют, — сказала та.

— И ничего меня не бьют! — вскинулся мальчишка.

— Молчи. Госпожа Хина, его бьют с самого дня, когда перевели в наш детский дом. Потому он и сбегал постоянно. Он хочет научиться драться, чтобы защищаться. Он уже давно пытается отрабатывать техники, которые видел в фильмах по телевизору.

— Врет она! — буркнул мальчик.

— Госпожа Хина, подержи, пожалуйста, — Рэнна передала воспитательнице куклу. — Нами, встань в стойку. Как ты пробовал прямой удар кулаком.

— Ничего я не отрабатывал! — озлился мальчик. — Отвяжись от меня!

— В стойку! — скомандовала девочка, и в ее голосе прозвучали такие властные нотки, что Хина невольно вздрогнула. — Или я тебя опять на землю уроню. Живо!

Мальчик бросил затравленный взгляд на Хину, потом на Рэнну и неохотно принял позу с выставленными перед собой кулаками, действительно похожую на те, что показывали в боевиках. Девочка шагнула вперед, ухватила его за руку, как-то странно повернулась — и Намида, неловко взмахнув руками, завалился вбок. В последний момент Рэнна удержала его, не дав упасть на землю.

— Видишь? — спросила она. — Ты совсем неправильно стоишь. У тебя ноги прямые как ходули, никакого равновесия. Тебя чуть дернешь или толкнешь — и ты падаешь.

— Ну и как надо? — обиженно спросил Намида. — Сама-то…

— Попробуй, урони меня, — девочка приняла похожую позу, только не стала сжимать кулаки, оставив ладони раскрытыми. — Дергай.

Поколебавшись, мальчик ухватил ее за руку и дернул. Тщетно. Рэнна даже не пошевелилась, только ее рука слегка распрямилась. Мальчик дернул снова — и на сей раз с размаху плюхнулся на задницу, оперевшись о землю ладонями и удивленно глядя на Рэнну.

— Нужно стоять правильно, — пояснила она. — Приседать. И не сопротивляться противнику. Он должен победить себя сам, своей силой.

Хина слегка кашлянула.

— Госпожа Хина, — обернулась к ней Рэнна. — Намида хочет научиться защищаться. Но он не может учиться самостоятельно. Ему нужен хороший мастер. У него прекрасные естественные задатки, но их нужно развивать.

— Чтобы не его били, а он бил? — саркастически поинтересовалась Хина.

— Слабых бьет только тот, кто не уверен в себе. Кто постоянно должен доказывать самому себе, что он что-то из себя представляет, но боится тех, кто сильнее. У Намиды есть две дороги. Или все остается как есть — и тогда он озлобится и сам станет опасным драчуном. Или же его обучат правильно драться — и правильно смотреть на жизнь.

249